|
Post by westender on Feb 27, 2011 23:09:54 GMT -1
Hmmmmm. The census is coming this year. And oh look...."A website has been launched to help people in Scotland work out whether they understand the Scots language to help them answer a census question." breakingnews.heraldscotland.com/breaking-news/?mode=article&site=hs&id=N0186511298806200552Awww.ayecan.com/The website is a joke. A waste of time; yet another attempt to eff the ineffable. Trying to make the case for "Scots" being something distinct from English and trying to pin down and classify local dialects is an exercise in futility and goin round in circles. I'm minded to say what a load of absolute rubbish. Of course Scots speak, use and understand whatever definition embdy wants to come up with for 'Scots'. Ye'll no last five minutes here if ye cannae.
|
|
|
Post by heidie on Feb 28, 2011 3:37:35 GMT -1
Eh? Whit? Jings,Crivvins an help ma Boab!
|
|
|
Post by ozneil on Feb 28, 2011 6:13:43 GMT -1
Remember mrs Oz was teaching in a country school, near Bishopbriggs, and had a student. Miss Connell, who was being checked up on. Mrs Oz read the kids the riot act on how to behave & to speak properly when she & the inspector was there. Ms Connell & checker up appeared & the kids stood up and responed to Miss Connell's "Good Morning Children" with the reply "Good Morning Miss Candle"
|
|
|
Post by notanimby on Feb 28, 2011 7:29:10 GMT -1
Remember mrs Oz was teaching in a country school, near Bishopbriggs, and had a student. Miss Connell, who was being checked up on. Mrs Oz read the kids the riot act on how to behave & to speak properly when she & the inspector was there. Ms Connell & checker up appeared & the kids stood up and responed to Miss Connell's "Good Morning Children" with the reply "Good Morning Miss Candle" ach yoo made me spluttur ma mornin' coffee
|
|
|
Post by westender on Feb 28, 2011 12:14:41 GMT -1
Remember mrs Oz was teaching in a country school, near Bishopbriggs, and had a student. Miss Connell, who was being checked up on. Mrs Oz read the kids the riot act on how to behave & to speak properly when she & the inspector was there. Ms Connell & checker up appeared & the kids stood up and responed to Miss Connell's "Good Morning Children" with the reply "Good Morning Miss Candle" ach yoo made me spluttur ma mornin' coffee Me too ;D And oh look, there's mair. Check out the state of this!: www.scottish.parliament.uk/vli/language/scots/index.htm Aparently the 'Scots' for website is wabsite. How much is this costing us?? What are qualifications of the eejits who put this pish together??
|
|
|
Post by westender on Feb 28, 2011 17:03:04 GMT -1
My attention has been drawn to this: www.newsnetscotland.com/affairs-scotland/1666-scotland-language.htmlHis arguments for 'Scots' being a distinct language from English don't stand up to any kind of scrutiny. He can bring in as much as he likes of the technical jargon of the science of linguistics to shore him up, (as he has done) but that doesn't change the fact that the many and varied 'Scots' tongues are not academic and are not scientific; they are just the way ordinary people naturally talk. People's natural speech doesn't follow all the rules that linguists - seeking to measure, quantify, classify, define - would wish it to. This argument is a total timewaster. This country has more important things it needs to concentrate on at present. I am wearying of Newsnet Scotland; its predictable and strident criticism of all things non-specifically-Scottish-nationalist (if ye're no wi us and ye don't agree wi everything we say then you're no a proper nationalist) is getting tedious. If folk like me are wearying of it, it's definitely doing something wrong. I am minded of many others who became entirely overblown and overmighty, but steadfastly oblivious to the fact of it - and thereby blew it for themselves.
|
|
|
Post by ozneil on Feb 28, 2011 18:53:46 GMT -1
Surely there is more than one Scottish Dialect/language.
My Mum's people are farmers from round East Kilbride Auldhouse area and they speak a broad Scots which is an entirely different dialect from Weejie and as for the Aiberdeen accent no one can understand it It always surprised me of the number of different dialects in Scotland so which one would they choose?
Perhaps Harry Lauder Scots?
Unfortunately English is the language of the world and it should be concentrated on.
|
|
|
Post by bormes on Feb 28, 2011 20:52:57 GMT -1
Agree with you Westie, like English areas, different dialects but all on the English language.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Mar 1, 2011 23:00:05 GMT -1
How much is this costing us?? What are qualifications of the eejits who put this pish together?? It's costing us plenty. I've been informed recently that due to receiving an element of public funding, my company should be aware of our responsibility to translate all our doings into Gaelic. A great deal of taxpayer money is being diverted into the development and promotion of the Gaelic language and the 'awareness' and 'promotion' of it in all Scottish public institutions. To my mind, the considerable investment that's being made in the Gaelic language, from TV programmes to the establishing of BBC Alba and the translation of railway and road signs into Gaelic is disproportionate. Most Scots do not and never have spoken the language. It's not taught in schools but the opporchancity to learn it is there for anyone that wants it. Why go to the expense of dual language signage such as Partick/Partaig? Check the nuance there. Personally I'd advise anyone to learn Spanish instead.
|
|
|
Post by ozneil on Mar 1, 2011 23:04:27 GMT -1
They wanted to teach some Aboriginal languages here. The parents, those who cared, objected like hell they wanted the kids taught good English so they could get on in life
|
|
|
Post by westender on Mar 2, 2011 10:20:31 GMT -1
It's costing us plenty. I've been informed recently that due to receiving an element of public funding, my company should be aware of our responsibility to translate all our doings into Gaelic. Did you ask them why? How much would it cost to get everything translated? A Lot. How many people would benefit from you so doing? Er, nane. How can any such expenditure possibly be justified? It is, QED, a total waste of money. I agree, (and then some) I daresay that's to do with the fact of there traditionally being a lot of highlanders and islanders in that neck of the woods. This is ridiculous. If I could be bothered, I'd do something about finding out what on earth the thinking is behind this nonsense, and how much it's costing... but I prolly cannae be bothered. Indeed. Shame they soon won't be able to do it at Glasgow Uni. I said many moons ago that languages were being targeted at Glasgow, and naebody believed me.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Mar 5, 2011 21:07:49 GMT -1
A limited amount of funds is being made available to help Scottish organisations working in arts and culture to add an element of Gaelic translation to their premises, websites etc. My understanding is that these funds are being channelled through certain Gaelic development organisations and Creative Scotland via government and EEC sources.
Yeah, it's a fact, as you suspect Westie, the biggest concentration of Gaelic speakers is indeed in Glasgow. Or should that be Glasghu ;D
The thinking, as I understand it, is to preserve and promote an indigenous language. It seems a little forced to me in this case, however.
I spend a fair bit of time in the independent Catalonia. The first language there is Catalan, not Castilian, although almost all speak and understand it, as they do French, plus various French/Catalan dialects. The children are also taught English at school, so the mighty Catalans are equipping their people to work in the global economy.
The first language of Scotland is not and has never been Gaelic, IMHO. If it was up to me, I'd rather our money was spent in teaching kids international languages.
I hadn't realised that Spanish was one of the languages affected by prospective changes at Glasgow Uni, Westie. I was aware that many Eastern European languages were being 'downgraded' though.
|
|